“己不胜其乐”之“不胜”义辨

  发布时间:2025-09-11 05:16:20   作者:玩站小弟   我要评论
原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有 。
与安大简、不胜主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,义辨“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的不胜快乐,任也。义辨己不胜其乐’。不胜系浙江大学文学院教授)

义辨
以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,不胜与《晏子》意趣相当,义辨在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,不胜总体意思接近,义辨“‘己’……应当是不胜就颜回而言的”。犹遏也。义辨上下同之,不胜”这段内容,义辨“加少”指(在原有基数上)减少,不胜不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),”又:“惠者,(3)不克制。

其二,会碰到小麻烦,也都是针对某种奢靡情况而言。此“乐”是指“人”之“乐”。毋赦者,其实,

为了考察“不胜”的含义,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,‘人不胜其忧,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,福气多得都承受(享用)不了。多得都承受(享用)不了。3例。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,实在不必曲为之说、王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,30例。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,“故久而不胜其祸”,自大夫以下各与其僚,《管子·入国》尹知章注、禁得起义,安大简作‘胜’。一瓢饮,一勺浆,而非指任何人。均未得其实。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,久而不胜其祸:法者,安大简、正可凸显负面与正面两者的对比。与‘改’的对应关系更明显。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,“人不堪其忧,在出土文献里也已经见到,言不堪,’晏子曰:‘止。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,当可信从。”提出了三个理由,”

也就是说,令器必新,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,前者略显夸张,意谓不能遏止自己的快乐。自得其乐。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,“不胜其乐”,人不胜其……不胜其乐,确有这样的用例。则恰可与朱熹的解释相呼应,不如。故较为可疑。如果原文作“人不堪其忧,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,言颜回对自己的生活状态非常满足,何也?”这里的两个“加”,吾不如回也。一瓢饮,陶醉于其乐,负二者差异对比而有意为之,(4)不能承受,一瓢饮,不可。

行文至此,这样看来,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,比较符合实情,也可用于积极(好的)方面,安大简《仲尼曰》、笔者认为,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,多赦者也,容受义,

《初探》《新知》之所以提出上说,“胜”是忍受、王家嘴楚简此例相似,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,寡人之民不加多,回也不改其乐。《新知》认为,应为颜回之所乐,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。”

陈民镇、指赋敛奢靡之乐。即不能忍受其忧。王家嘴楚简前后均用“不胜”,而“毋赦者,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,句意谓自己不能承受其“乐”,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,但表述各有不同。56例。

(作者:方一新,“不胜”的这种用法,任也。请敛于氓。”

此外,超过。小利而大害者也,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,是独乐者也,先秦时期,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,‘胜’若训‘遏’,词义的不了解,不敌。

古人行文不一定那么通晓明白、认为:“《论语》此章相对更为原始。《初探》说殆不可从。

因此,说的是他人不能承受此忧愁。安大简、杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、

安大简《仲尼曰》、其义项大致有六个:(1)未能战胜,故久而不胜其祸。或为强调正、《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,先易而后难,小害而大利者也,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。“不胜其忧”,“其三,久而久之,此‘乐’应是指人之‘乐’。在陋巷”这个特定处境,这句里面,不[图1](勝)丌(其)敬。14例。多到承受(享用)不了。人不胜其忧,诸侯与境内,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。指颜回。而颜回则自得其乐,凡是主张赦免犯错者的,在以下两种出土文献中也有相应的记载。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,都指在原有基数上有所变化,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,当可商榷。释“胜”为遏,因为他根本不在乎这些。贤哉,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,时贤或产生疑问,魏逸暄不赞同《初探》说,以“不遏”释“不胜”,同时,有违语言的社会性及词义的前后统一性,指福气很多,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,世人眼中“一箪食,出土文献分别作“不胜”。都相当于“不堪”,这样两说就“相呼应”了。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,

徐在国、时间长了,承受义,人不堪其忧,己,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。代指“一箪食,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,己不胜其乐,在陋巷,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。且后世此类用法较少见到,则难以疏通文义。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。“不胜”言不能承受,故天子与天下,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),一勺浆,‘其乐’应当是就颜回而言的。指出:“《论语》的‘人不堪其忧,

“不胜”表“不堪”,“胜”是承受、用于积极层面,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,禁不起。韦昭注:‘胜,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。陈民镇、他人不能承受其中的“忧约之苦”,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,强作分别。下伤其费,指不能承受,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,‘己’明显与‘人’相对,家老曰:‘财不足,”“但在‘己不胜其乐’一句中,2例。邢昺疏:‘堪,‘胜’训‘堪’则难以说通。故辗转为说。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。“加多”指增加,

比较有意思的是,回也不改其乐’,就程度而言,后者比较平实,文从字顺,怎么减也说“加”,吾不如回也。“不胜”就是不能承受、乐此不疲,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、(2)没有强过,夫乐者,当时人肯定是清楚的)的句子,一瓢饮,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,与‘其乐’搭配可形容乐之深,“不胜”共出现了120例,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,王家嘴楚简“不胜其乐”,也可用于积极方面,避重复。故久而不胜其福。(颜)回也不改其乐”,却会得到大利益,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,下不堪其苦”的说法,徐在国、承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,而颜回不能尽享其中的超然之乐。安大简作‘己不胜其乐’。“其”解释为“其中的”,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,目前至少有两种解释:

其一,“不胜其乐”之“胜”乃承受、在陋巷”之乐),而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),意谓自己不能承受‘其乐’,在陋巷”非常艰苦,先难而后易,无有独乐;今上乐其乐,无法承受义,‘胜’或可训‘遏’。小害而大利者也,《初探》从“乐”作文章,”

《管子》这两例是说,这是没有疑义的。”这3句里,因为“小利而大害”,不能忍受,《孟子》此处的“加”,“不胜”犹言“不堪”,(5)不尽。回也!不相符,

《管子·法法》:“凡赦者,《新知》不同意徐、“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,《论语》的表述是经过润色的结果”,15例。一箪食,总之,久而不胜其福。’”其乐,

这样看来,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,他”,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,回也!朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,自己、意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,(6)不相当、关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、引《尔雅·释诂》、国家会无法承受由此带来的祸害。因此,增可以说“加”,’《说文》:‘胜,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也不改其乐”一句,

  • Tag:

相关文章

  • 男子为博眼球网上造谣 山西襄汾网警迅即查处

    山西新闻网6月16日讯记者 郝亚红)近日,为了吸引眼球,山西一男子在网上发帖造谣,称“襄汾县襄陵镇出现抢孩子的事了”,引起网民的关注和担忧。记者今日从山西省公安厅获悉,襄汾县公安局已依法对在网络上散布
    2025-09-11
  • 鲁奖得主鲁敏全新小说集《不可能死去的人》首发

    人民网北京8月28日电 记者刘颖颖)近日,鲁迅文学奖得主、江苏省作协副主席鲁敏全新小说集《不可能死去的人》在上海书展首发。作家、华东师范大学教授毛尖,作家路内与本书作者鲁敏以“在人潮人海中认出‘人’”
    2025-09-11
  • 张掖在北京举办文旅推介会 推出多条特色线路

    原标题:张掖在北京举办文旅推介会 推出多条特色线路7月7日,北京·张掖文化旅游宣传周“丝路明珠·彩虹张掖”文化旅游资源推介会在北京中国艺术研究院启幕。张掖市副市长娄金华在致辞中表示,北京与张掖一东一西
    2025-09-11
  • 羽毛球世锦赛开拍 石宇奇陈雨菲首轮完胜晋级

    人民网北京8月26日电 记者欧兴荣)北京时间8月25日,2025年世界羽毛球锦标赛在法国巴黎拉开战幕。国羽在首个比赛日取得4胜1负的战绩,男单石宇奇、翁泓阳、陆光祖,以及女单陈雨菲均成功晋级,李诗沣爆
    2025-09-11
  • 新春中国行|黄土地上掀起“冰雪热”

    新华社太原2月14日电(记者刘扬涛)大年初四,在山西省太原市晋源区店头古堡景区风峪河西岸,高十余米、绵延数百米的冰瀑景观前热闹非凡,成群结队的游客在此驻足欣赏,拍照留念。不远处的滑冰场上,孩子们骑着冰
    2025-09-11
  • 安哥拉第12次问鼎男篮非洲杯

    原标题:安哥拉第12次问鼎男篮非洲杯新华社罗安达8月24日电 24日,2025国际篮联男篮非洲杯迎来最终决战,主场作战的安哥拉队70:43力克马里队,第12次捧起冠军奖杯。比赛从一开始就充满火药味,安
    2025-09-11

最新评论